Summer has come and past
여름이 왔다 가네요
The innocent can never last
천진난만함은 영원할 수 있죠
Wake me up when September ends
9월이 끝나가면 날 일으켜 주세요
Like my father's come to pass
내 아버지가 돌아가신 것처럼
Seven years has gone so fast
7년은 너무 빨리 흘러가
Wake me up when September ends
9월이 끝나가면 날 일으켜 주세요
Here comes the rain again
여기 다시 내리는 비
Falling from the stars
별에서부터 떨어져 온
Drenched in my pain again
다시 내 상처를 적셔줘요
Becoming who we are
우리가 누구인지
As my memory rests
내 추억이 멈춘 것 처럼
But never forgets what I lost
하지만 내가 잃어버린 건 잊지 않아
Wake me up when September ends
9월이 끝나가면 날 일으켜 주세요
Summer has come and past
여름이 왔다 가네요
The innocent can never last
천진난만함은 영원할 수 있죠
Wake me up when September ends
9월이 끝나가면 날 일으켜 주세요
Ring out the bells again
종들이 다시 울리네요
Like we did when spring began
봄의 시작에 우리가 했던 것처럼
Wake me up when September ends
9월이 끝나가면 날 일으켜 주세요
Here comes the rain again
여기 다시 내리는 비
Falling from the stars
별에서부터 떨어져 온
Drenched in my pain again
다시 내 상처를 적셔줘요
Becoming who we are
우리가 누구인지
As my memory rests
내 추억이 멈춘 것 처럼
But never forgets what I lost
하지만 내가 잃어버린 건 잊지 않아
Wake me up when September ends
9월이 끝나가면 날 일으켜 주세요
Summer has come and past
여름이 왔다 가네요
The innocent can never last
천진난만함은 영원할 수 있죠
Wake me up when September ends
9월이 끝나가면 날 일으켜 주세요
Like my father's come to pass
내 아버지가 돌아가신 것처럼
Twenty years has gone so fast
20년이란 세월은 너무 빨리 가네요
Wake me up when September ends
9월이 끝나가면 날 일으켜 주세요
Wake me up when September ends
Wake me up when September ends
Wake me up when September ends
갑작스러운 암전에 당황하다
예상치 못한 변수에 허둥대다
안정적임은 지루하고
변화는 흥미로우나 불안하다
나는 짐작치못했고
짐작했으나 일면을 마주하기가 숨가쁘다
어제와 오늘이
어지러운 일상이 지나가다